Tuesday, September 14, 2010

My Pubic Area Is Dark What Do I Do?

PIGIATURA IN PIASA DOMENICA 3 OTTOBRE 2010

HERE ARE THE PHOTOS OF THE BEAUTIFUL EVENT October 3







PRESSING IN PIAS October 3
Seventh edition with many new features.

Great expectations in the country for the next festival on October 3 color the Old Town. The red must and wine produced from our vines full of grapes that these days promise a good harvest, and taste will also be performing at the hands of volunteers for the Pro site that you are committed to spending a Sunday DIVINE.

The crushers of the Pro Loco have been dusted off and soon will have the right "Bussatura" that will allow our wine-pressers in the grass (all children) not to waste the precious nectar with its ruby \u200b\u200breddish pink foam.

The festival is part of the circuit promoted by the province "the Ori Reggiana Earth" will begin to shine already from early morning with a display of dozens of farmers, while the short chain ch will bring their fresh produce stalls, quality and at a cost not charged.

You can dine in the restaurant in the square this year on the occasion of the twinning with the country Ripa (PG) such as menus will range from Cappelletti, the penne alla Norcia with their precious truffles. Do not miss our

prolochesi confectioners who are already trying out recipes from South Tyrol strauben to the Sicilian donuts, these two products last year became fury last year, demonstrating the high degree of palate of the square.

Many booths managed by us con il marchio proloco indice di qualità e di genuinità, gnocco fritto , erbazzone , polenta fritta, sughi d’uva, zucca fritta vin brulè Aceto balsamico e saba.Vi ricordiamo che tutti gli stand gastronomici possono effettuare il servizio da asporto.

Presso i prati della Rocca troverete la zona rurale, con dimostrazioni pratiche di pigiatura con i piedi per gli adulti, balli nell’aia e cottura del mosto all’antica.
I nostri volontari saranno a vostra disposizione per rispondere alle vostre domande e alle vostre curiosità che sicuramente scaturiranno nel vedere questo angolo di festa.

Al piano nobile della Rocca potrete vedere-ascoltare “ A TUTTI COLORO CHE SONO IN ASCOLTO”. La Guglielmo Marconi transistor radios. Organized by the Cultural Club La Rocca, private collection Zagni

In the Chapel of St. John Rocca always, you will find an exhibition-collezzione Longagnani Remo, the world of Remus, Old Trades: moving thumbnails.

In the meadows in front of the entrance ramp to the Castle Museum of operations of the laboratories from 10.30 to 12.20 and from 15.30 to 17.30. We build nice
cork coasters decorated with autumn, all themed with the holiday.

in the rural area will present the book "Cheese and Honey." Will present the two authors, Dr. Julie Bagnoli and Dr. Luigi Pacchiarini (agronomist Province) also sarà presente il Sig. Valter Bonazzi presidente di guastalla Ambiente e curatore del libro e della collana “DALLA NATURA AL CIBO” di cui il volume che andiamo a presentare fa parte.

Il nostro Museo dell’Agricoltura e del Mondo Rurale aperto tutto il giorno, proporrarrà nei prati adiacenti la rampa di ingresso al castello simpatici laboratori per tutti i bambini dalle 10,30 alle 12,30 e dalle 15,30 alle 17,30

Sarà presente il GRUPPO ARGO con lo staff al completo dell ARGO TEAM che festeggerà nel nostro Paese la vittoria al campionato nazionale di TRACTOR PULLING e per l'occasione potrete ammirare e ascoltare da vicinissimo il ruggito dei "MOSTRI VINCENTI" ed entrare nel mondo affascinante di queste races, you will find the staff of''ARGO team at your disposal for your questions.
Image and video hosting by TinyPic

0 comments:

Post a Comment